تفسیر سوره مائده، آیه 95 بخش اول

لطفاً ورق بزنید
أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ وَأَنْتُمْ حُرُمٌ ۚ وَمَنْ قَتَلَهُ مِنْكُمْ مُتَعَمِّدًا فَجَزَاءٌ مِثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ هَدْيًا بَالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَٰلِكَ صِيَامًا لِيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ ۗ عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفَ ۚ وَمَنْ عَادَ فَيَنْتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ(95)
اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد، هرگاه كه در احرام باشيد شكار را مكشيد. هر كه صيد را به عمد بكشد جزاى او قربانى كردن حيوانى است همانند آنچه كشته است به شرط آنكه دو عادل از شما گواهى دهند و قربانى را به كعبه رساند، يا به كفاره درويشان را طعام دهد، يا برابر آن روزه بگيرد، تا عقوبت كار خود بچشد. از آنچه در گذشته كرده‌ايد خدا عفو كرده است، ولى هر كه بدان باز گردد خدا از او انتقام مى‌گيرد، كه خدا پيروزمند و انتقام‌گيرنده است.(95)
تفسیر نور
نکته ها
كلمه‌ى‌ «حُرُمٌ» به معناى كسى است كه براى حج يا عمره، مُحرم شده است.

كلمه‌ى «نعم» كه جمع آن «انعام» است، به شتر، گاو و گوسفند گفته مى‌شود.

كلمه‌ى «مسكين» از «سكن»، به كسى گفته مى‌شود كه به خاطر تهى‌دستى و فقر، از مسكن خود خارج نمى‌شود وبه اصطلاح فقر او را از پا در آورده و خانه‌نشين كرده است.

امام صادق عليه السلام فرمود: «كفّاره‌ى شترمرغ، شتر و كفّاره‌ى الاغ وحشى، گاو و كفّاره‌ى آهو، گوسفند و كفّاره‌ى گاو وحشى، گاو اهلى است». «1»

پیام ها
1- امنيّت در حال احرام، حتّى براى حيوانات نيز بايد حفظ شود. «لا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ وَ أَنْتُمْ حُرُمٌ»

2- فلسفه‌ى حلال و حرام بودن، هميشه ذاتى و مربوط به خود موارد نيست، بلكه‌ براى توضيح بيشتر در مورد كفّاره‌ى شكار و احكام و خصوصيّات آن، به كتب فقهى و توضيح المسائل مراجعه شود.
گاهى به اقتضاى شرايط زمانى و مكانى است، پس زمان و مكان، تاريخ و جغرافيا، در حكم الهى تأثير دارد. «وَ أَنْتُمْ حُرُمٌ»

3- اسلام براى حالات خاص، دستورات ويژه‌اى دارد. «وَ أَنْتُمْ حُرُمٌ»

4- قوانين اسلام براى همه است. «وَ مَنْ قَتَلَهُ مِنْكُمْ»

5- خطرناكتر از خود تخلّف (عمل خلاف)، انگيزه و هدف و سوء قصد آگاهانه است. «مَنْ قَتَلَهُ مِنْكُمْ مُتَعَمِّداً»

6- كيفر، بايد عادلانه باشد. «مِثْلُ ما قَتَلَ»

7- اسلام به هر مناسبتى به مسئله‌ى گرسنگان و فقرزدايى توجّه دارد. «طَعامُ مِسْكِينٍ»

8- حيواناتى كه در مكّه ذبح مى‌شوند، هديه هستند. «هَدْياً بالِغَ الْكَعْبَةِ»

9- دست مجرم را در انتخاب نوع جريمه (قربانى، اطعام، روزه) باز بگذاريم و شرايط مالى و توان جسمى او را ناديده نگيريم. فَجَزاءٌ مِثْلُ ما قَتَلَ‌ ... أَوْ عَدْلُ ذلِكَ صِياماً

10- كيفر قانون‌شكنى به قدرى سنگين است كه اطعام شصت فقير يا گرفتن شصت روزه تنها گوشه‌اى از آن است، نه تمام آن. «لِيَذُوقَ»

11- اجراى قوانين، پس از ابلاغ رسمى آنهاست. «عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفَ» قانون موارد قبلى را شامل نمى‌شود.

12- در تكرار شكار، علاوه بر جريمه، انتقام و قهر الهى نيز وجود دارد. «وَ مَنْ عادَ فَيَنْتَقِمُ اللَّهُ»

13- اصرار بر گناه و تكرار آن، بسيار خطرناك وعقوبت سختى در پى دارد. «وَ مَنْ عادَ فَيَنْتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُ وَ اللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انْتِقامٍ»

14- تهديدات الهى را جدّى بگيريم. فَيَنْتَقِمُ اللَّهُ‌ ... عَزِيزٌ ذُو انْتِقامٍ‌
«1». تهذيب ج 5، ص 341. نورالثقلين، ج 1، ص 673.
تفسير نور(10جلدى)، ج‌2، ص: 375
دیدگاه ها (۱)

تفسیر سوره مائده، ادامه آیه 95

تفسیر سوره مائده، آیه 96

تفسیر سوره مائده، آیه 94

تفسیر سوره مائده، آیه 93

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط